| Errors | Missing | Unverified | Supported |
|---|---|---|---|
| 2 | 0 | 0 | 2 |
The title of Ken Russell’s The Devils (1971) is a direct reference to its primary source material—John Whiting’s 1961 play The Devils, which was itself adapted from Aldous Huxley’s 1952 non-fiction book The Devils of Loudun.
The significance of the title is multi-layered, moving from a literal plot device to a broader metaphorical indictment of the characters.
The plot is based on the historical "Loudun possessions" of 1634. The title literally refers to the demons that the Ursuline nuns, led by Sister Jeanne (Vanessa Redgrave), claim have "possessed" them at the behest of the priest Urbain Grandier (Oliver Reed). In the context of 17th-century religious law, the presence of these "devils" is the legal pretext used by the Church and State to arrest, torture, and execute Grandier.
Critics and the director himself have noted that the plural title is significant because the film is less about the supernatural and more about the "devilish" behavior of the humans involved.
Several characters use the word "devils" or "the devils" in pivotal scenes, often to expose the hypocrisy or irony of the situation:
* Sister Jeanne: Throughout her "fits," Jeanne screams about the "devils" inside her, specifically naming Grandier as the "warlock" who sent them.
In summary, while the characters use the term to describe literal demons to justify their cruelty, the film uses the title to point the finger back at the characters themselves as the true "devils" of the story.
The AI summary attributes the line 'I'm purging my own devils' to Urbain Grandier. This is factually incorrect; the line is spoken by Sister Jeanne. This error is significant because it misrepresents Grandier's character (who steadfastly denies the devils) and transfers a key line from the antagonist (Jeanne) to the protagonist.
The title of The Devils (1971) refers literally to the alleged demons possessing the nuns of Loudun, but metaphorically to the human characters (Richelieu, Laubardemont, Barre, and the hysterical nuns) whose political ambition, religious fanaticism, and repressed desires are the true 'devils' destroying the city. Direct references include King Louis XIII (disguised as the Duke de Condé) mocking the 'devils' with an empty relic box, Father Barre claiming 'devils' prevent Grandier from feeling pain during torture, and Urbain Grandier mocking Barre's blessed torture instruments by asking, 'Devils in pieces of wood now, Barre?' However, the line 'I'm purging my own devils' is spoken by Sister Jeanne, not Grandier.